D) Nymph Errant (1933)
Le musical suivant que Porter va créer est l'adaptation du roman à succès Nymph Errant de James Laver, un jeune auteur, poète et gardien au Victoria and Albert Museum. On y suit 60strong>Evangeline qui a passé trois ans dans une «Finishing School» en Suisse et rentre maintenant chez elle à North Oxford, où elle vit avec sa tante. Dans le train qui la mène à Paris, elle rencontre André de Croissant, un charmant imprésario français, qui la persuade de l'accompagner dans la station balnéaire à la mode de Neauville-Sur-Mer au lieu de rentrer chez elle. C’est le début d’une série d’aventures pour Evangeline qui l’emmènent dans le Paris bohème, dans une colonie nudiste allemande, dans un palais à Venise et qui culminent dans un harem turc.
Charles B. Cochran, le producteur, acheta les droits scéniques en 1933 du roman de James Laver. Dans un premier temps, il envisagea d'en faire une pièce de théâtre mais la star anglaise Gertrude Lawrence convainquit Cochran de plutôt en faire un musical. Cochran proposa dans un premier temps à Noël Coward - le « Dieu du West End » - d'en composer la musique. Mais ce dernier refusa. Il fit alors la proposition à Cole Porter, qui lui accepta. L'adaptation du roman en livret de musical fut confié à Romney Brent qui venait de jouer à Londres à l'Adelphi Theatre un petit rôle dans la revue Words and Music () de Noël Coward.
En juin 1933, Variety annonça que Porter était de retour à Paris et allait écrire un musical qui s’appellerait Nymph Errant (). Le 29 juin 1933, il a rencontré Romney Brent à Paris et a décidé que Brent accompagnerait les Porter et leur amie Mary Cass Canfield à Karlsbad en Bade-Wurtemberg (Allemagne), une ville célèbre pour ses sources chaudes. Pourquoi Karlsbad? Parce que Cole Porter souhaitait y faire une cure et il décida que les deux collaborateurs y travailleraient pendant que Cole, en même temps, suivrait sa cure.
Romney Brent ne connaissait pas personnellement Cole Porter et ... il va être fort surpis. Dès leur départ à la gare de l'Est à Paris, il fut frappé par le style de vie des Porter: nombrex valets et femmes de chambre, bagages amples et élégants. Il voyageaient dans leur somptueux wagon de chemin de fer, avec des chambres séparées pour Cole et Linda, des chambres pour les autres, un salon, et des salles de travail pour les domestiques. Dès les premiers instants, Brent a été particulièrement séduit par la chaleur et le charme de Linda: «Rien en elle ne faisait penser à une garce» dit-il, contredisant par là l’impression que certains avaient.
Un soir, Cole a convoqué Romney Brent dans sa chambre pour discuter de Nymph Errant (), tout en appliquant des crèmes sur son corps ou avalant des pilules. Brent pensait que c’était une absence totale de honte puritaine pour son corps qui permettait à Porter d’être si à l’aise dans ces circonstances. Il en était de même lors de leurs promenades, lorsque Cole avalait de grandes quantités d’eau minérale et qu’il s’éloignait de temps en temps pour utiliser les toilettes qui bordaient les chemins. Selon Brent: «Cole était un vrai hypocondriaque. Il n’avait vraiment aucun problème de santé. C’était un homme de 43 ans environ qui pensait qu’il était malade et à qui cela faisait du bien de croire qu'il était malade».
Le matin après ces promenades, Cole se retirait au travail, habituellement de dix heures à une heure. Cole Porter avait l'habitude d’exiger qu’une scène soit terminée avant de commencer à inventer les paroles. En outre, pour faire que le début des chansons ne semnble pas artificielle, il faisait toujours commencer la musique bien avant que la chanson proprement dite commence. Il y avait donc souvent une longue partie musicale avant que Gertrude Lawrence ne commence à chanter. C’était l’idée de Cole et il a été l’un des premiers à l’utiliser.
Le rôle que Romney Brent a joué dans la création de ce spectacle a été très important, pour le pire et pour le meilleur. Rappellons qu'il s'agit de l’histoire d'une jeune Anglaise qui, inspirée par l’exhortation de sa professeur de «Finishing School» à s’adonner à tous les plaisirs offerts par la vie plutôt que de se contenter d'une simple vie de bonheur domestique à Oxford, s'acharne à essayer de perdre sa virginité. Que les jeunes Anglaises étaient censées protéger!!! De nombreux critiques londoniens ont loué l'adaptation par Brent du roman de Laver, bien que d’autres l’aient blâmé pour avoir fait passer l’héroïne, Evangeline, par toutes sortes de menaces à sa virginité sans qu’elle ne réussisse à la perdre. Brent a imaginé le retour de son héroïne en Angleterre encore inexpérimentée et malheureuse mais... n’ayant pas réussi à être séduite à Neauville, ni au Café du Dôme à Paris, ni dans un palais vénitien, ni même dans harem turc, de retour à Oxford, enfin (avec un clin d’œil à D.H. Lawrence) le jardinier de la famille lui fait des avances.
Le critique du journal The Observer a qualifié Nymph Errant () non pas d’œuvre théâtrale mais de «pantomime pour intellectuels». Peut-être que cela a aidé à dissuader Cochran de produire le spectacle à New-York. Les costumes de la scène se déroulant à Paris, en fin de spectacle, parisienne ont été qualifiés par un autre critique «des plus audacieux jamais vus sur une scène anglaise«: une dissuasion supplémentaire, peut-être, pour un transfert à Broadway. Nous y reviendrons...
Ce sont Romney Brent et Arthur Schwartz qui ont convaincu la toute jeune Agnes de Mille (28 ans) d’être la chorégraphe de Nymph Errant (). Ce sera le premier musical chorégraphié de sa future impressionante carrière: on lui doit le révolutionnaire dream-ballet d'Oklahoma! () mais aussi les chorégraphies de Carousel () (1945), Allegro () (1947) Brigadoon () (1947 - Tony Award for Best Choreography), Gentlemen Prefer Blondes () (1949), Paint Your Wagon () (1951) ... Malgré la faible rémunération (40$ par semaine), elle a considéré qu'on ne pouvait refuser de participer à un spectacle de Porter-Cochran. Les observations d’un chorégraphe sur le comportement physique d’une personne sont souvent révélatrices. Agnes De Mille se souvient de Cole Porter comme étant «calme, respectueux et exigeant». La danseuse a aussi souligné: «Il marche avec minutie et très méticuleusement [c’était en 1933, avant son accident] avec de petits pas ... mais ... il est la personne la plus puissante de ce théâtre.»
Juste avant l’ouverture des try-out de Manchester, Cochran a envoyé à Porter une note disant: «Je veux vous exprimer ma gratitude éternelle. Vous avez été une source de force non seulement dans votre propre département, mais aussi avec des suggestions précieuses pour le bien de chaque département.» C’est à peu près à cette époque que Porter rencontre Douglas Fairbanks Jr., célèbre acteur, producteur et scénariste américain mais aussi amant de la vedette du musical, Gertrude Lawrence. Fairbanks se souvient que
« Nymph Errant a eu une grande avant-première à l’Opera House de Manchester. Il me semblait que le monde du théâtre transatlantique était en grande partie prêt à l’action ... Ma vieille amie d’enfance, Agnes de Mille, qui vivait et luttait en Angleterre depuis un certain temps, avait fait la belle chorégraphie. Je me suis senti aussi satisfait de son succès professionnel que du triomphe de Gee [Gertrude Lawrence] et de Cole. »
Douglas Fairbanks Jr.
L’une des danses d'Agnes de Mille était ce qu’elle appelait une «danse grecque». Elle a demandé à Cole d’écrire un morceau adapté en 5/4. Cole trouva cela intéressant et écrivit rapidement un morceau captivant de musique de danse.
Puis vint le grand dîner de gala de première à Manchester - Cocky (comme on appelait familièrement Cochran) avait pris la place de toute la grande salle de bal de l’hôtel Midland. Tout le gratin était là: Noël Coward, les Fairbank Junior et Senior, Dorothy Gish, Lady Mendl, Elsa Schiaparelli, et bien sûr, Linda Porter. Ils avaient tous fait le voyage jusqu’à Manchester pour le soir de première.
Quelques jours plus tard, à Londres, lors d’une preview, le 1er octobre, des membres de familles royales tels que le Prince de Galles, le Roi d’Espagne exilé Alphonse XIII, le roi déchu George II de Grèce et la Princesse Hélène de Roumanie étaient présents. Quelque temps auparavant, Porter avait dîné avec le Prince de Galles qui lui avait demandé de lui parler de la partition de Nymph Errant (). Cole a dit qu’il serait plus facile pour lui de la de jouer que d'en parler. À ce moment, le Prince de Galles a claqué des doigts et trois hommes sont entrés dans la pièce en poussant un grand piano Steinway qu'ils ont apporté à Porter à la table. «Voilà ce qui s’appelle du service» aurait répondu Porter.
Le 6 octobre 1933, Nymph Errant () a ouvert à l'Adelphi Theatre de Londres. Comme à Manchester, la police a dû être appelée pour canaliser les foules. Douglas Fairbanks Jr. est très clair: «Le public est le plus élégant que je n’ai jamais vu. Cole était à juste titre ravi, comme l’était Cocky.» Cochran a toujours fait les choses généreusement. Après les try-out de Manchester, dans le train, il a loué une wagon privé réservé au casting et à d’autres personnes liées à la production. Un tonneau de sherry et des verres appropriés ont été apportés à bord et offerts à tous. À Londres, après le spectacle, il y organisait des fêtes au champagne. Elizabeth Welch, l'une des chanteuses principale du spectacle, et ses deux colocataires, Queenie Leonard et Anita Leslie attendaient leur heure puis se faufilaient dans le couloir pour ramasser les bouteilles jetées. Les gouttes qui restaient étaient utilisées par ces filles pour se laver les cheveux.
Un critique a qualifié les paroles de Porter dans Nymph Errant () de: «Les meilleures que la scène ait connu depuis Gilbert, parce que tout en étant pleines d'humour, elles ne se laissent pas aller à la bêtise et étaient efficaces... La musique de M. Porter est la plus brillante que j’ai jamais entendue dans ce genre de divertissement.»
Selon Elizabeth Welch (qui jouait Haidee Robinson), deux chansons de Nymph Errant () étaient des showstoppers: The Physician et Solomon. Elle a souvent déclaré qu'elle ne comprenait pas pour quoi ces deux showstoppers étaient placés l’un à la suite de l’autre dans le spectacle.
Avant d’être choisie pour jouer dans Nymph Errant (), au début de 1933, Welch se produisait dans une boîte de nuit à Paris. C'est à ce moment que Porter lui a envoyé un message l’invitant à passer une audition pour un rôle dans Nymph Errant () et lui donna rendez-vous au 13 rue Monsieur dans le spacieux «hôtel particulier» acheté par Linda dans le quartier des Invalides, près de la Tour Eiffel. Elle se souvient qu’il a commencé par chanter son Solomon, qu’elle rendra célèbre dans le spectacle. Elle se souvient: «Il avait une horrible voix, un peu aigüe». Elle n’admirait pas non plus beaucoup son jeu de piano, estimant «qu'il ne faisait pas grand-chose de sa main gauche». Mais son visage, sombre et triste, et ses traits doux, lui ont fait oublier sa voix. Quand elle est arrivée chez Porter, Linda était en train de partir et l’a totalement ignorée. Elle a avoué des années plus tard: «Linda Porter ne m’aimait pas et je ne l’aimais pas non plus. Elle était belle mais prétentieuse.» Quand elle a appris que Linda avait grandi dans le Sud, Elizabeth Welch a dit: «Oh, ça explique tout. Elle a probablement pensé que je devrais travailler dans les champs de coton.» Malgré tout cela, Elizabeth Welch a vénéré Cole Porter toute sa vie pour son intensité émotionnelle, son esprit et l’élégance de son travail. Elle était très claire: «Irving Berlin a écrit pour le grand public mais Cole pour un public beaucoup plus sophistiqué.»
Lors de son audition, Cole a confié à Welch qu’il avait rêvé d’une chanson intitulée Solomon. La chanson était issue d’une expérience personnelle vécue en Turquie où le sultan l’avait invité à prendre un café. Au loin, Cole pouvait entendre les concubines du harem du sultan gémir de manière mélismatique [le chant mélismatique est un style de chant composé de mélismes, c'st-à-dire où plusieurs notes soutiennent une seule syllabe par opposition au chant syllabique, dans lequel à chaque syllabe correspond en principe une note et une seule]. Lorsqu’il quitta les lieux, il écrivit immédiatement la mélodie, qui avait maintenant réapparu sous le nom de Solomon:
Sooooolomon had a thousand wives
And being mighty good, he wanted all o'them
To lead contented lives;
So he bought each mama a plat'num piano,
A gold-lined kimono and a diamond-studded Hispano.
Sooooolomon had a thousand wives.
Sooooolomon avait mille femmes
Et étant fort bon, il voulait que toutes
Mènent une vie heureuse;
Alors il a acheté à chaque maman un piano plat'num,
Un kimono doré et un Hispano serti de diamants.
Sooooolomon avait mille femmes.
«Solomon» - «Nymph Errant» - Cole Porter
De son côté, Gertrude Lawrence estimait que le spectacle avait quatre grandes chansons, dont The Physician, l'une des siennes. Supprimée de The New Yorkers () puis recyclée dans le spectacle qui n'a jamais vu le jour, Star Dust (), elle a été un succès dans Nymph Errant ().
Once I loved such a shattering physician
Quite the best-looking doctor in the state.
He looked after my physical condition,
And his bedside manner was great.
-------
Do you love me,
Or do you merely love your work?
-------
He said my vertebrae were "sehr schöne"
And called my coccyx "plus que gentil,"
He murmured "molto bella,"
When I sat on his patella,
But he never said he loved me.
Une fois j’ai aimé un bouleversant médecin
Vraiment le plus beau de tout l’état.
Il s’est occupé de ma santé physique,
Et sa façon d’être à mon chevet était excellente.
-------
Est-ce que vous m’aimez,
ou est-ce que vous aimez simplement votre travail?
-------
Il a dit que mes vertèbres étaient "sehr schöne"
Et a appelé mon coccyx "plus que gentil,"
Il a murmuré "molto bella,"
Quand je me suis assise sur sa rotule,
Mais il n’a jamais dit qu’il m’aimait.
«The Physiscian» - «Nymph Errant» - Cole Porter
Autre succès: Si Vous Aimez les Poitrines:
Si vous aimez les poi-trines
Come to Gay Paree.
Si leur beauté vous a-nime
Come and call on me.
I will show you how di-veene
Parisiennes' poi-trines really are,
If you promise me, you naughty boy,
Not to go too far.
Si vous aimez les poi-trines
Come to Gay Paree.
Si leur beauté vous a-nime
Come and call on me.
I will show you how di-veene
Parisiennes' poi-trines really are,
If you promise me, you naughty boy,
Not to go too far.
«Si vous aimez les poitrines» - «Nymph Errant» - Cole Porter
Faisons une petite parenthèse biographique. Le grand amour de la vie de Cole Porter a été Eddy Tauch. Tauch apparaît dans la vie de Cole à l’été 1933, où ils firent un voyage de 500km sur le Danube dans un petit bateau. Ils ont visité Augsbourg, Regensburg, Passau, Melk, Vienne. Sur les photos prises à Gmunden Strandsee, d’autres hommes sont présents, certains très légèrement vêtus, quelques-uns presque nus. L’Autriche et l’Allemagne, au début des années '30 étaient des pays très prisés par les homosexuels, en partie pour les possibilités de zones de baignades naturistes. Peut-être que tout cela a inspiré à Porter de composer une chanson pour Nymph Errant () - qui a été supprimée pendant les répétitions. Elle s’appelle Sweet Nudity:
GIRLS: No hats to choose,
no frocks to tear,
BOYS: No studs to lose
and no stiff shirts to wear,
GiRLs: No ladders
running up and down our hose,
BOYS: No drawers to open
and no drawers to close.
FILLES: Pas de chapeau à choisir,
pas de robe à déchirer,
GARÇONS: Pas de crampons à perdre
et pas de chemises raides à porter,
FILLES: Pas d’échelles
qui montent et descendent notre tuyau,
GARÇONS: Pas de tiroirs à ouvrir
et pas de tiroirs à fermer.
«Sweet Nudity» - Supprimé de «Nymph Errant» en répétitions - Cole Porter
Nymph Errant () n’a jamais été joué à ce jour à Broadway. Malgré Gertrude Lawrence et d’autres très bons interprètes dans le casting, il n’a été joué que 154 représentations à Londres, et le projet de film pour lequel la Twentieth Century-Fox aavit acheté les droits ne s’est jamais réalisé. En 1957, des discussions s'engagent pour une série dans le off-Broadway avec Lawrence Kasha, qui avait été stage manager sur Silk Stockings (. Mais ces discussions ne vont déboucher sur rien de concret. Porter a écrit à ses avocats pour dire: «Je n’ai aucune objection à une production off-Broadway de Nymphe Errant... Je pense que c’est une de mes très bonnes partitions, mais le livret actuel devrait être entièrement réécrit pour être adapté à aujourd’hui.»
La première américaine a finalement eu lieu à l’Equity Library Theatre, à New York, en mars-avril 1982. Un concert a été donné au Theatre Royal Drury Lane, à Londres, le 21 mai 1989. Dirigé par Christopher Renshaw, la distribution du concert comprenait Kaye Ballard, Lisa Kirk, Maureen McGovern et Patricia Hodge.
Fin octobre 1933, Elsa Maxwell a donné une fête à New York réunissant 160 personnes du gratin mondain, en l’honneur de George Gershwin, Grace Moore (soprano lyrique d’opéra américaine, actrice de théâtre musical et de cinéma) et Cole Porter. Le compte-rendu du journal annonçait un «rassemblement exclusif des notables de la musique et du théâtre«. Quatre pianos à queue ont été placés sur lesquels Gershwin et Porter ont joué. Porter, assisté d’un pianiste de l’orchestre de Paul Whiteman, a également joué des chansons de Nymph Errant (). Des événements comme ce gala ont amplifié la célébrité de Cole, si bien qu’en 1934 un journaliste a écrit: «Cole Porter semble avoir complètement écarté Noël Coward comme le représentant de l’homme sophistiqué. Bien qu’il n’ait pas le même mordant dans ses dialogues que l’anglais, il est presque devenu un culte - le garçon d’Indiana avec le regard de Bouddha.»
Acte I
Scène 1. Oxford, Angleterre
Alors qu’ils rendent visite à Ermyntrude Edwards (la tante d’Evangeline Edwards) pour le thé de l’après-midi, Edith Sanford et le révérend Malcolm Pither se disputent sur la capacité d’une dame anglaise à parcourir le continent seule, sans être inquiétée. Le thé se termine avec Pither promettant de trouver une jeune Anglaise séduisante et vierge, qui ferait un tel voyage, pour parader devant Edith.
Scène 2. Lausanne, Suisse
Evangeline rejoint ses amies (Joyce Arbuthnot-Palmer, Bertha, Henrietta et Madeleine) dans son dortoir, pour faire ses bagages pour son voyage de retour après avoir terminé son séjour au Pensionnat Bellevue, une Finishing School à Lausanne, en Suisse. Ils parlent d’amour et de sexe, tout en dégustant le cacao «spécial» de . Evangeline se retrouve déterminée à explorer le monde du sexe. Alors qu’ils terminent leur cacao et finissent fébrilement de faire leurs bagages, Mlle Pratt, leur professeur de chimie bien-aimée, les supplie de «combiner des recherches scientifiques et terrestres» (Experiment).
Scène 3. Lausanne, Suisse
Evangeline rencontre André de Croissant, un producteur de théâtre français, dans un wagon de chemin de fer alors qu’elle retourne à Oxford. André commence à séduire Evangeline, lui proposant de l’emmener en France et d’en faire une star dans ses prochaines Folies. Evangeline hésite à abandonner son voyage de retour chez elle (It’s Bad For Me), mais elle se laisse influencer. André lui propose un voyage à Neauville-Sur-Mer, pour lui «apprendre» les choses.
Madame Arthur, créatrice de mode, et son fils Hercule montent dans la calèche. Ils offrent rapidement à Evangeline et André un défilé de mode impromptu. Evangeline est choquée par l’extravagance et le prix d’une seule robe. Cependant, lorsqu’André lui achète cinq robes, elle se souvient le conseil de Mlle Pratt: «expérimenter». Et elle accepte les robes. Elle a été séduite.
Scène 4. Neauville, France
La scène s’ouvre sur la foule de la plage chantant les vertus et les pièges d’un après-midi à la plage (Neauville-Sur-Mer). Madame Arthur et Hercule discutent quand Alexei, un violoniste russe, les rejoint. Alexei tente d’expliquer à Madame Arthur «l’âme russe». Le Comte Mantalini rejoint le trio et se demande pourquoi Alexei est actuellement déprimé.
Après quelques insistances, Alexei avoue qu’il est amoureux d’une Anglaise, une amie d'André de Croissant, Evangeline. Madame Arthur promet de présenter Alexei à Evangeline. Clarissa Parks, une cocotte, voit le Comte et Alexei et tente de rejoindre le groupe. Elle est repoussée par Madame Arthur, au grand dam du Comte Mantalini. En regardant les autres, elle chante The Cocotte.
Evangeline et André entrent et trouvent l’amie d’école d’Evangeline, Madeleine. Evangeline découvre que Madeleine était auparavant une femme entretenue. Madeleine a été envoyée à Lausanne parce que son amant voulait une maîtresse avec un vernis social. Evangeline raconte sa rencontre avec André et explique qu’il la traite comme une fille et non comme une amante. Alors qu’ils se retrouvent, Madame Arthur s’interpose pour présenter Alexei et Mantalini.
André reçoit un appel lui annonçant qu’il a reçu le soutien financier nécessaire au montage de sa prochaine production. Cependant, Evangeline décide qu’elle ne veut pas être une star. André se désengage rapidement d’elle et emmène Madeleine à Paris pour être sa star.
Mantalini profite de la situation pour proposer un voyage à Evangeline à Venise. Elle accepte à contrecœur, et Mantalini part faire les préparatifs. Une fois parti, Alexei revient et exprime son amour pour Evangeline et la supplie de l’accompagner à Paris. Quand Alexei lui dit de «tenter ... l'expérience», elle s’enfuit avec lui (How Could We Be Wrong?).
Scène 5. Café du Dôme à Montparnasse, Paris
Alexis et Evangeline sont à Paris depuis un temps indéfini, mais ils sont sans le sou et affamés. Ils entrent dans le café, espérant trouver du travail et de la nourriture, et entendent une Américaine et une Britannique discuter d’une soirée mettant en vedette Olga Barshka, une lesbienne hongroise. Cependant, Evangeline et Alexei sont plus intéressés par le buffet. Ils décident de s’immiscer dans la soirée.
Olga entre et joue (Georgia Sand) en smoking de soirée, avec deux autres femmes habillées de la même manière. Evangeline demande à un monsieur son journal pour trouver un emploi, seulement pour découvrir que le «gentleman» est Joyce. Joyce a quitté Lausanne, a commencé à se produire avec Olga et a rencontré un peintre nommé Pierre, un homme qui ne ressemble pas à son père mais qui ressemble à sa mère.
Joyce suggère à Evangeline de poser pour un autre peintre, Pedro. Pedro la prend pour une prostituée et Evangeline le gifle. Lorsque la vérité est révélée, qu’elle et Alexei sont des pique-assiettes sans le sou, Joyce propose de lui prêter de l’argent. Pierre dit qu’il donnera de l’argent au couple, une fois qu’il aura vendu ses peintures à son nouveau mécène. Le patron arrive; c’est le Comte Mantalini. Evangeline se souvient du voyage à Venise, et Mantalini réitère son désir. Après s’être rapidement excusée auprès d’Alexei, Evangeline s’en va avec Mantalini.
Scène 6. Venise, Italie
Le personnel de maison du Palazzo Mantalini est occupé à nettoyer et à préparer la prochaine fête de l’Américain en visite (They're Always Entertaining). Le Comte Mantalini visite son palais, qu’il a loué aux Bamberg. Lui et Daisy Bamberg discutent de son désir pour la fille de Daisy, Henrietta, une autre amie d’Evangeline à Lausanne. Il commence à concevoir un plan pour «transmettre» Evangeline à son ami Constantine.
Alors que la fête des Bamberg commence, Daisy demande à Henrietta de se produire (Casanova). Evangeline et Mantalini arrivent. Les deux filles, surprises de se voir, se rattrapent rapidement. Mantalini en profite pour expliquer son plan à Constantine. Constantine passe quelques instants seul avec Evangeline et essaie de l’encourager à explorer l’Orient avec lui. Au même moment, Daisy et Mantalini informent Henrietta de son projet de l’épouser. Excitée, elle annonce immédiatement la bonne nouvelle à Evangeline. Evangeline se rend compte de la duplicité des hommes (Nymph Errant), et se résigne une fois de plus à un nouveau voyage, cette fois avec Constantine.
Acte I
Scène 1. Athènes, Grèce
Les touristes, ainsi qu’Evangeline et Constantine, à l’Acropole, admirent les sites (Ruins). Demetrias Pappas, un ami de Constantine, tombe sur le couple. Il est à la tête d’un foyer pour «filles malheureuses», et sa secrétaire n’est autre que Bertha, la camarade d’école d’Evangeline. Elles se retrouvent, et Evangeline révèle qu’elle est toujours vierge, car «tous mes amis ont été des idéalistes ou des hommes d’affaires très fatigués».
Scène 2. Smyrna, Turquie
Evangeline est bloquée seule dans la maison de Constantine, alors que des combats entre Turcs et Grecs éclatent. On entend des coups de feu à l’extérieur. Constantine arrive, mais seulement pour une courte visite, et il est bientôt de nouveau parti combattre les Turcs. Kassim, un marchand d’esclaves, entre. Evangeline, voyant une opportunité de quitter Smyrne, décide de se laisser vendre par Kassim comme esclave ... et c’est parti.
Scène 3. Une province reculée de Turquie
Evangeline a été vendue et mariée dans un harem, mais elle se plaint à Ali, le gardien du harem, du manque d’intimité avec son nouveau mari, qu’elle n’a pas encore rencontré. Il lui demande si elle a déjà été amoureuse, et elle lui parle d’un béguin qu’elle a eu un jour pour un médecin (The Physician).
Une nouvelle épouse rejoint le harem, Haidee Robinson, de San Francisco, en Californie. Elle et Evangeline se présentent et Evangeline va nourrir les pigeons, tandis qu’Haidee va se faire photographier, passant devant une troisième femme qui chante. Haidee commence à improviser une chanson basée sur le chant de la femme (Solomon) puis sort.
Evangeline revient dans le harem alors qu’un jeune plombier américain, Ben Winthrop, s’introduit pour libérer Haidee. Evangeline, fatiguée de sa virginité persistante, persuade Ben de la sauver à sa place.
Scène 4. Désert d’Arabie
Evangeline et Ben s’installent sous des palmiers et lisent un journal, se demandant si ce n’est pas mieux que la civilisation (Back to Nature with You). Evangeline, fatiguée d’attendre d’être séduite, tente de séduire Ben. Feignant un mal de tête, elle demande à Ben de lui frotter les tempes, et quand il lui demande s’il peut faire quelque chose d’autre, elle lui demande de chanter, alors il chante ce qu’il connait, la plomberie (Plumbing). N’étant pas romantique, Evangeline abandonne et suggère qu’ils passent à autre chose.
Scène 5. Paris, France
André de Croissant répète dans les 'Folies de Paris', dans lesquelles Madeline est devenue une prima donna et ne veut pas sortir de sa loge. Alors que la répétition est sur le point de commencer, le révérend Malcolm Pither et sa nouvelle épouse, l’ancienne Mlle Pratt, s’arrêtent pour voir André de Croissant. La répétition commence et le chœur commence à chanter, à l’entrée de Madeline, et Evangeline déambule sur la scène.
André est heureux de revoir Evangeline et est fatigué des crises de colère de Madeleine, alors il lui offre le rôle principal. L’ancienne Mlle Pratt, ravie de la revoir, l’interroge sur ce qui lui est arrivé depuis Lausanne. Evangeline exprime son incrédulité à son propre trajet: une année de voyages avec une pléthore d’hommes, et elle est toujours «une fille dont aucun homme ne veut». Pither s’en rend compte instantanément, et se souvenant de son pari avec Edith Sanford, il se rend compte qu’Evangeline est la nièce d’Ermyntrude Edwards. Il lui demande de l’accompagner chez sa tante à Oxford, pour l’aider à gagner son pari avec Edith.
Evangeline veut rester à Paris et jouer dans les 'Folies', mais elle décide de regarder le grand numéro de Madeline avant de se décider (Si Vous Aimez Les Poitrines). Evangeline est ravie, mais encore plus ravie par les dix beaux jeunes hommes qui font partie du spectacle. Elle demande à Madeline de la présenter à eux, mais Madeline l’avertit de ne rien attendre d’eux car «un garçon de chœur est un garçon de chœur», insinuant que tous les dix sont homosexuels. Ne voyant pas la fin de sa virginité, elle décide de retourner à Oxford.
Scène 6. Oxford, Angleterre
Evangeline et Pither rejoignent Ermyntrude et Edith pour le thé. Pither rappelle à Edith le pari qu’ils ont fait, et tous sont étonnés d’apprendre les voyages d’Evangeline. Alors que les autres vont prendre le thé, Evangeline demande à rester dans le jardin un peu plus. Désormais seule, elle fredonne un peu et se souvient des conseils de Mlle Pratt (Experiment - Reprise), au moment même où un jeune et beau jardinier, Joe, lui offre une pomme. Ils discutent pendant un moment, et pendant ce temps, Joe se rapproche de plus en plus d’Evangeline. Finalement, elle prend la pomme qu’il lui offre au moment où le rideau final tombe.