Aucune cage, aucune folle, mais une histoire de sentiments traitée avec légéreté, tendresse et humour!
Cette pièce dont les thèmes sont tirés de trois romans autobiographiques de l’écrivain flamand Tom Lanoye : « Un fils de boucher avec de petites lunettes », « Les boîtes en carton » et « La Langue de ma mère », nous raconte la découverte de l’amour par un adolescent. Puis, quelques années plus tard, la difficulté d’annoncer son homosexualité à des parents aimants, mais vieux-jeu.
Alain van Crugten, spécialiste des langues germaniques et slaves, est professeur émérite de l'Université Libre de Bruxelles, où il a formé des générations d’étudiants, donnant aussi de nombreux essais et publications diverses dans le domaine de la littérature, de l'histoire et de la traduction littéraire.
Il est l’auteur de 10 pièces, de 6 romans et de nouvelles. En tant que romancier, il a reçu le Prix Rossel des Jeunes en 2003 pour Korsakoff, ainsi que le Prix F. Denaeyer de l’Académie.
Dramaturge et romancier, il est aussi actif depuis 40 ans dans la traduction littéraire, il a publié plus de 70 ouvrages, dont une cinquantaine de pièces, traduites ou adaptées. Il a fait connaître les romans et le théâtre d’écrivains de premier plan comme Hugo Claus et Witkiewicz et d’autres polonais, tchèques, russes, néerlandais, anglais ou allemands
Il a traduit 5 pièces de Tom Lanoye : La forteresse Europe, Méphisto for ever, Atropa, Mamma Medea et Sang & Roses, ainsi que les romans Les boîtes en carton, La langue de ma mère et le tout récent Tombé du ciel.
Après sa création en Ukraine et sa parution en Pologne, sa dernière pièce, Bruno ou La Grande hérésie attend encore un théâtre belge. Dans quelques semaines paraîtra aux éditions L’Age d’Homme son dernier roman, En étrange province.