Mendiants, voleurs, putains... plongée haute en couleurs dans les bas-fonds de Soho vers 1900, où brigands et bourgeois s’exploitent, rêvent et s’encanaillent. Peachum, qui fait de la pauvreté son fonds de commerce, s’enrichit sur le dos de faux mendiants s’évertuant à éveiller la compassion des passants.
L'Opéra de quat'sous (titre original en allemand est Die Dreigroschenoper / en anglais: The Threepenny Opera) est un musical allemand de Bertolt Brecht et Kurt Weill, créé le 31 août 1928 au Theater am Schiffbauerdamm de Berlin. Elle est inspirée de la pièce du dramaturge anglais John Gay, The Beggar's Opera (1728).
Version 2
Opéra de quat'sous (1931-02-Film)
Type de série: FilmThéâtre: *** Film (*** - ***) Durée : Nombre : Première Preview : InconnuPremière : jeudi 19 février 1931Dernière : InconnuMise en scène : G.W. Pabst • Chorégraphie : Producteur : Avec : Rudolf Forster (Mackie Messer), Carola Neher (Polly Peachum), Reinhold Schünzel (Tiger Brown), Fritz Rasp (Peachum), Valeska Gert (Mrs Peachum), Lotte Lenya (Jenny), Hermann Thimig (the pastor), Ernst Busch (the street singer), Vladimir Sokoloff (jailer), Paul Kemp (member of gang), Gustav Püttjer (member of gang), Oscar Höcker (member of gang), Krafft Raschig (member of gang), Herbert Grünbaum (Filch)Commentaires : Une production de Tobis Filmkunst (Allemagne).
le film est vaguement basé sur le succès de théâtre musical de 1928 de Bertolt Brecht et Kurt Weill. Comme d'habitude au début de l'ère du film sonore, le réalisateur G.W. Pabst a également réalisé un film en français, L'Opéra de quat'sous, avec quelques variations dans les détails de l'intrigue (le titre français se traduit littéralement par "l'opéra à quatre sous"). Une version anglaise prévue n'a pas été produite. Les deux versions existantes ont été diffusées en vidéo personnelle par The Criterion Collection.
The Threepenny Opera diffère à bien des égards de la pièce et la chronologie interne est quelque peu vague. L'ensemble de la société est présentée comme corrompue sous une forme ou une autre. Seules quelques chansons de la pièce sont utilisées, dans un ordre différent.
Version 3
Opéra de quat'sous (1931-02-Film)
Type de série: FilmThéâtre: *** Film (*** - ***) Durée : Nombre : Première Preview : InconnuPremière : jeudi 19 février 1931Dernière : InconnuMise en scène : G.W. Pabst • Chorégraphie : Producteur : Avec : Florelle (Polly Peachum), Albert Préjean (Mackie), Gaston Modot (Peachum), Margo Lion (Jenny), Vladimir Sokoloff (Smith, jailer), Lucy de Matha (Mrs Peachum), Jacques Henley (Tiger Brown), Hermann Thimig (Parson), Antonin Artaud (mendiant), Roger Gaillard (mendiant), Marie-Antoinette Buzet (prostituée à Turnbridge)Commentaires : Une production de Tobis Filmkunst (Allemagne).
le film est vaguement basé sur le succès de théâtre musical de 1928 de Bertolt Brecht et Kurt Weill. Comme d'habitude au début de l'ère du film sonore, le réalisateur G.W. Pabst a également réalisé un film en français, L'Opéra de quat'sous, avec quelques variations dans les détails de l'intrigue (le titre français se traduit littéralement par "l'opéra à quatre sous"). Une version anglaise prévue n'a pas été produite. Les deux versions existantes ont été diffusées en vidéo personnelle par The Criterion Collection.
The Threepenny Opera diffère à bien des égards de la pièce et la chronologie interne est quelque peu vague. L'ensemble de la société est présentée comme corrompue sous une forme ou une autre. Seules quelques chansons de la pièce sont utilisées, dans un ordre différent.
Acte I
Dans son "vestiaire à mendiants", Jonathan Jeremiah Peachum reçoit la visite du jeune Charles Filch, un mendiant que ses hommes ont rossé la veille au motif qu’il officiait sans l’accord de la société Peachum. Filch est engagé par Peachum, qui lui explique son métier. Arrive Célia, l'épouse de Peachum: celui-ci s’inquiète car sa fille Polly, amoureuse, pourrait échapper à l'emprise paternelle. Il comprend que le prétendant de Polly n'est autre que Mackie le Surineur. Et s'inquiète : Polly n’est toujours pas rentrée à la maison.
Dans une écurie, mariage de Polly et Mackie, en présence de la bande de Mackie. Cadeaux, chansons. Arrive le shérif Brown, ami de Macheath; celui-ci le présente à ses hommes.
Chez Peachum. Polly avise ses parents qu’elle est l’épouse de Macheath. Peachum se désole de la perte de revenus qu’entraîne ce départ. Arrivent cinq mendiants qui se plaignent, – Peachum en renvoie deux. Dispute entre Polly et ses parents: ceux-ci annoncent qu’ils vont dénoncer Macheath au shérif, Tiger Brown.
Acte II
Polly apprend à son mari que Brown et Peachum ont décidé de l’arrêter. Macheath doit partir. Il met Polly au courant de ses affaires, l'informe de la liquidation prochaine de sa société et de ses associés. Arrivée de la bande: ils acceptent Polly comme chef. Départ de Macheath: séparation lyrique, il promet de ne pas tromper son épouse. De son côté, Jenny des Lupanars accepte, pour 10 shillings promis par Madame Peachum, de dénoncer Macheath.
Arrivée impromptue de Macheath au bordel de Jenny. Première arrestation de Macheath (par Jenny et le shérif Brown).
En prison: Brown se désespère de devoir faire souffrir son ami. Mackie tâche de corrompre son gardien. Lucy, fille de Brown, vient apprendre à Mackie qu’elle est enceinte (de lui). Arrivée de Polly: les deux femmes se disputent. Macheath prend le parti de Lucy et chasse Polly. Puis il s’échappe; Brown se réjouit de sa fuite. Arrive Peachum qui menace le shérif, et finit par le contraindre à partir à la recherche de Mackie.
Acte III
Chez Peachum: Peachum prépare une manifestation des mendiants pendant le couronnement de la reine. Arrivent les putains de Jenny, qui viennent réclamer leur dû pour la dénonciation de Macheath. Peachum refuse de les payer, puisque Macheath s’est enfui. Dans la conversation, Jenny indique le lieu où se trouve à présent Mackie. Brown arrive, décidé à arrêter Peachum et les mendiants. Mais Peachum parvient à intimider le commissaire, qui se résout, cette fois encore, à partir à la recherche de Macheath.
Dans la chambre de Lucy, à la prison d'Old Bailey. Réconciliation avec Polly. La grossesse de Lucy était simulée. Macheath est repris.
Vendredi, 5 heures du matin, à la prison. L’exécution doit avoir lieu avant 6 heures. S'il veut échapper à la pendaison, Macheath a besoin d’argent. Visite de deux de ses hommes, Mathias et Jacob, qui partent chercher la somme nécessaire. Visite de Polly, de Brown. L’exécution est imminente. Mais soudain, Peachum annonce au public un autre dénouement : arrivée à cheval du héraut du roi (qui n'est autre que Brown). Macheath sera relâché et anobli, à l’occasion des fêtes du couronnement.
Fin 1927
Elisabeth Hauptmann traduit le Beggar's Opera () de John Gay (créé à Londres 200 ans auparavant, en 1728).
Mars 1928
L’acteur Ernst Josef Aufricht, nouveau directeur du Theater am Schiffbauderdamm, demande à Brecht une création pour l’inauguration de la saison 1928/1929. Brecht propose l’adaptation du Beggar’s Opera ().
Printemps 1928
Brecht travaille la traduction et l’adaptation du Beggar’s Opera () avec Elisabeth Hauptmann. Des titres envisagés puis rejetés: Racaille ou Les assassins sont parmi nous.
Mai-Juin 1928
Brecht et Weill travaillent ensemble dans le Sud de la France. Mise au point du texte et de l'essentiel de la musique.
10 août
Début des répétitions.
31 août 1928
Création (Theater am Schiffbauerdamm). Succès considérable. La pièce sera jouée continûment pendant plus d'un an.
Octobre 1928
Première version imprimée du texte. Publication d'une édition séparée des songs (Les songs de l'Opéra de quat'sous).
1929
Première interprétation publique de la suite orchestrale Kleine Dreigroschen-Musik de Kurt Weill (au Berliner Staatsoper).
1931-1932
Remaniement de plusieurs chanson et corrections importantes (notamment l'ajout de Happy end).
1933-1934
Le Roman de quat'sous
1938
L'Opéra de quat'sous est remanié pour le volume 1 des Oeuvres réunies (éditions Malik, à Londres).
1948-1949
Nouvelle version de quelques scènes.
1949
Parution de nouveaux textes de chansons et textes réécrits entre 1946 et 1948.
1955 (25 octobre)
En prévision d'une production de L'opéra de quat'sous au Piccolo Teatro de Milan, rencontre entre Bertolt Brecht et Giorgio Strehler. Leur entretien à propos de l'oeuvre et de sa mise en scène sera publié (notamment dans la revue Théâtre en Europe, en 1986). Brecht assistera à la première de cette production, en février 1956, quelques mois avant sa mort.
«Strehler demande si Brecht pourrait proposer des moyens capables de donner en 1955 à L'Opéra de quat'sous la même force artistique et la même force critique qu'en 1928. Brecht répond qu’il rendrait plus aigus et plus mauvais les masques des criminels. Il faudrait sans doute chanter aussi bien que possible les chansons romantiques, mais en soulignant au maximum l’artifice et le mensonge de « cette tentative de création d'une île romantique où tout serait encore harmonieux».»
Prologue
• Ouverture
• Die Moritat von Mackie Messer ("The Ballad of Mack the Knife" – Ausrufer – Street singer)
Acte I
• Morgenchoral des Peachum (Peachum's Morning Choral – Peachum, Mrs Peachum)
• Anstatt dass-Song (Instead of Song – Peachum, Mrs Peachum)
• Hochzeits-Lied (Wedding Song – Four Gangsters)
• Seeräuberjenny (Pirate Jenny – Polly)[N 1]
• Kanonen-Song (Cannon Song – Macheath, Brown)
• Liebeslied (Love Song – Polly, Macheath)
• Barbarasong (Barbara Song – Polly)[N 2]
• I. Dreigroschenfinale (First Threepenny Finale – Polly, Peachum, Mrs Peachum)
Acte II
• Melodram (Melodrama – Macheath)
• Polly's Lied (Polly's Song – Polly)
• Ballade von der sexuellen Hörigkeit (Ballad of Sexual Dependency – Mrs Peachum)
• Zuhälterballade (Pimp's Ballad or Tango Ballad – Jenny, Macheath)
• Ballade vom angenehmen Leben (Ballad of the Pleasant Life – Macheath)
• Eifersuchtsduett (Jealousy Duet – Lucy, Polly)
• Arie der Lucy (Aria of Lucy – Lucy)
• Dreigroschenfinale (Second Threepenny Finale – Macheath, Mrs Peachum, Chorus)
Acte III
• Lied von der Unzulänglichkeit menschlichen Strebens (Song of the Insufficiency of Human Struggling – Peachum)
• Reminiszenz (Reminiscence)
• Salomonsong (Solomon Song – Jenny)
• Ruf aus der Gruft (Call from the Grave – Macheath)
• Grabschrift (Grave Inscription – Macheath)
• Gang zum Galgen (Walk to Gallows – Peachum)
• Dreigroschenfinale (Third Threepenny Finale – Brown, Mrs Peachum, Peachum, Macheath, Polly, Chorus)
Aucun dossier informatif complémentaire concernant Opéra de quat'sous
Version 1
Opéra de quat'sous (1928-08-Theater am Schiffbauerdamm-Berlin)
Type de série: OriginalThéâtre: Theater am Schiffbauerdamm (Berlin - Allemagne) Durée : Nombre : Première Preview : vendredi 31 août 1928Première : vendredi 31 août 1928Dernière : InconnuMise en scène : Erich Engel • Chorégraphie : Producteur :
Version 2
Opéra de quat'sous (1931-02-Film)
Type de série: FilmThéâtre: *** Film (*** - ***) Durée : Nombre : Première Preview : InconnuPremière : jeudi 19 février 1931Dernière : InconnuMise en scène : G.W. Pabst • Chorégraphie : Producteur : Avec : Rudolf Forster (Mackie Messer), Carola Neher (Polly Peachum), Reinhold Schünzel (Tiger Brown), Fritz Rasp (Peachum), Valeska Gert (Mrs Peachum), Lotte Lenya (Jenny), Hermann Thimig (the pastor), Ernst Busch (the street singer), Vladimir Sokoloff (jailer), Paul Kemp (member of gang), Gustav Püttjer (member of gang), Oscar Höcker (member of gang), Krafft Raschig (member of gang), Herbert Grünbaum (Filch)Commentaires : Une production de Tobis Filmkunst (Allemagne).
le film est vaguement basé sur le succès de théâtre musical de 1928 de Bertolt Brecht et Kurt Weill. Comme d'habitude au début de l'ère du film sonore, le réalisateur G.W. Pabst a également réalisé un film en français, L'Opéra de quat'sous, avec quelques variations dans les détails de l'intrigue (le titre français se traduit littéralement par "l'opéra à quatre sous"). Une version anglaise prévue n'a pas été produite. Les deux versions existantes ont été diffusées en vidéo personnelle par The Criterion Collection.
The Threepenny Opera diffère à bien des égards de la pièce et la chronologie interne est quelque peu vague. L'ensemble de la société est présentée comme corrompue sous une forme ou une autre. Seules quelques chansons de la pièce sont utilisées, dans un ordre différent.
Version 3
Opéra de quat'sous (1931-02-Film)
Type de série: FilmThéâtre: *** Film (*** - ***) Durée : Nombre : Première Preview : InconnuPremière : jeudi 19 février 1931Dernière : InconnuMise en scène : G.W. Pabst • Chorégraphie : Producteur : Avec : Florelle (Polly Peachum), Albert Préjean (Mackie), Gaston Modot (Peachum), Margo Lion (Jenny), Vladimir Sokoloff (Smith, jailer), Lucy de Matha (Mrs Peachum), Jacques Henley (Tiger Brown), Hermann Thimig (Parson), Antonin Artaud (mendiant), Roger Gaillard (mendiant), Marie-Antoinette Buzet (prostituée à Turnbridge)Commentaires : Une production de Tobis Filmkunst (Allemagne).
le film est vaguement basé sur le succès de théâtre musical de 1928 de Bertolt Brecht et Kurt Weill. Comme d'habitude au début de l'ère du film sonore, le réalisateur G.W. Pabst a également réalisé un film en français, L'Opéra de quat'sous, avec quelques variations dans les détails de l'intrigue (le titre français se traduit littéralement par "l'opéra à quatre sous"). Une version anglaise prévue n'a pas été produite. Les deux versions existantes ont été diffusées en vidéo personnelle par The Criterion Collection.
The Threepenny Opera diffère à bien des égards de la pièce et la chronologie interne est quelque peu vague. L'ensemble de la société est présentée comme corrompue sous une forme ou une autre. Seules quelques chansons de la pièce sont utilisées, dans un ordre différent.
Version 4
Opéra de quat'sous (1933-04-Empire Theatre-Broadway)
Type de série: Original BroadwayThéâtre: Empire Theatre (Liverpool - Angleterre)
Durée : 1 semaine Nombre : 12 représentationsPremière Preview : jeudi 13 avril 1933Première : jeudi 13 avril 1933Dernière : samedi 22 avril 1933Mise en scène : Francesco Von Mendelssohn • Chorégraphie : Producteur : Avec : George Heller (Legend Singer, Robert), Rex Weber (Jonathan Peachum), Evelyn Beresford (Mrs. Peachum), Steffi Duna (Polly Peachum), Robert Chisholm (Captain Macheath, aka Mackie Messer), Marjorie Dille (Jenny Diver), Herbert Rudley (Filch), Anthony Blair (Matthew), Burgess Meredith (Crooked-Finger Jack), Harry Bellaver (Walter), Francis Kennelly (Jimmy), H. L. Donsu (Wing), John Connolly (Reverend Kimball), Rex Evans (Sheriff Brown), Harry Hornick (Beggar), Mary Heberden (Vixen), Eugenie Reed (Trull), Lotta Burnell (Madame), Hilda Kosta (Tawd), Ruth Thomas (Dolly), Lilian Okun (Betty), Jean De Koven (Molly Brazen), Gerald Hamer (Smith), Arthur Brady (Constable), Josephine Huston (Lucy Brown); Constables: Clyde Turner, Larry Larkin, and James Harvey; Beggars: Tom Morgan, Harold Imber, Gus Alexander, Thomas Murphy, Richard Bengali, Morton Ulman, Louis Halperin, Jack Carstairs, Geraldine Lunby, Lillian Ardell, Barbara Winchester, Ellen Love, and Corine AndersonCommentaires : Terrible Flop…
The 3-Penny Opera de Bertolt Brecht et Kurt Weill a ouvert à Broadway avec la publicité et la controverse entourant sa première allemande cinq ans plus tôt. Et bien sûr la partition de Weill était remplie de magnifiques mélodies et potentialités dramaturgiques.
Mais malgré sa réputation et sa musique mémorable, l’œuvre ne se joua que 12 malheureuses représentations. Peut-être le public de la dépression (suite à la crise Krach de '29) n’était-il pas d’humeur pour un musical cynique qui se moquait des valeurs de la classe moyenne, était dédaigneux du capitalisme, et s'en prenait même aux conventions de l’opéra et du théâtre.
En conséquence, le musical a été un terrible flop aux États-Unis, et il lui a fallu deux décennies pour trouver enfin une place permanente sur les scènes américaines.
Version 5
Opéra de quat'sous (1954-03-Theatre de Lys-Off Broadway)
Type de série: Original Off-BroadwayThéâtre: Lucille Lortel Theatre (Broadway (Off) - Etats-Unis)
Durée : 7 ans 9 mois 2 semaines Nombre : 2707 représentationsPremière Preview : mercredi 10 mars 1954Première : mercredi 10 mars 1954Dernière : dimanche 17 décembre 1961Mise en scène : Carmen Capalbo • Chorégraphie : Producteur : Avec : Période 1: Beatrice Arthur,Lotte Lenya, Scott Merrill, Gerald Price, Charlotte Rae, Jo Sullivan, George Tyne, Martin Wolfson, John Astin, Joseph Beruh, Paul Dooley, William Duell, Marcella Markham, Marion Selee, Bernard Bogin, Miles Dickson, Donald Elson, Gerrianne Raphael, Stan Schneider, Rome Smith, Gloria Sokol
Période 2: Tige Andrews, Beatrice Arthur, Jane Connell, Frederic Downs, Lotte Lenya, Scott Merrill, Jo Sullivan, Richard Verney, John Astin, Joan Coburn, William Duell, Eddie Lawrence, Marion Selee, Bea Barrett, Joseph Elic, Bernie Fein, Irene Kane, Steve Palmer, Carroll Saint, Rome Smith, Albert ValentineCommentaires : Période 1: 10/3/1954 > 30/5/1954 (96 représ.)
Période 2: 20/9/1955 > - 17/12/1961 (2.611 représ)
Prix: 1956: Tony Award Nominations: Best Featured Actress in a Musical - Lotte Lenya / Special Award: Best Featured Actor in a Musical - Scott Merrill
Version 6
Opéra de quat'sous (1956-02-Piccolo Teatro-Milan)
Type de série: RevivalThéâtre: Piccolo Teatro (Milan - Italie)
Durée : Nombre : 7 représentationsPremière Preview : lundi 27 février 1956Première : lundi 27 février 1956Dernière : dimanche 04 mars 1956Mise en scène : Giorgio Strehler • Chorégraphie : Producteur : Avec : Milly , Narcisa Bonati, Marina Bonfigli, Mario Carotenuto, Tino Carraro, Dante Feldmann, Franco Graziosi, Andrea Matteuzzi, Nicoletta Ramorino, Giusi Raspani Dandolo, Checco Rissone, Enzo Tarascio, Nora VillaCommentaires : Une des versions majeures de L'Opéra de Quat'sous
«Strehler demande si Brecht pourrait proposer des moyens capables de donner en 1955 à L'Opéra de quat'sous la même force artistique et la même force critique qu'en 1928. Brecht répond qu’il rendrait plus aigus et plus mauvais les masques des criminels. Il faudrait sans doute chanter aussi bien que possible les chansons romantiques, mais en soulignant au maximum l’artifice et le mensonge de « cette tentative de création d'une île romantique où tout serait encore harmonieux». - Conversation entre Bertolt Brecht et Giorgio Strehler, octobre 1955. Notes prises pendant la discussion par H-J. Bunge. Traduit de l'allemand par Olivier Mannoni. Dans Théâtre en Europe n° 12, Octobre 1986, p.51.
Version 7
Opéra de quat'sous (1966-10-Billy Rose Theatre-Broadway)
Type de série: RevivalThéâtre: Nederlander Theatre (Broadway - Etats-Unis) Durée : 1 semaine Nombre : 13 représentationsPremière Preview : jeudi 27 octobre 1966Première : jeudi 27 octobre 1966Dernière : dimanche 06 novembre 1966Mise en scène : Michael Meschke • Chorégraphie : Holger Rosenquist • Producteur : Avec : Per Nielsen (Macheath), Ellika Linden (Polly Peachum/Jenny), Ulf Hakan Jansson (Jonathan Jeremiah Peachum), Lydia de Lind van Winjngaarden (Lucy Brown), Zanza Lidums (Mrs. Peachum), Jan Blomberg (Matt of the Mint), Arne Hogsander (Streetsinger/Charles Filch/Tiger Brown/Smith), Michael Meschke (Walt Dreary), Heinz Spira (Jake), Folke Tragardh (Sawtooth Bob)Commentaires : Une version marionnette du musical. Les marionnettes étaient des figurines découpées actionnées par des acteurs derrière.
Version 8
Opéra de quat'sous (1976-05-Vivian Beaumont Theatre-NY)
Type de série: RevivalThéâtre: Lincoln Center for the Performing Arts (New-York - Etats-Unis) Durée : 8 mois 3 semaines Nombre : 27 previews - 307 représentationsPremière Preview : samedi 01 mai 1976Première : samedi 01 mai 1976Dernière : dimanche 23 janvier 1977Mise en scène : Richard Foreman • Chorégraphie : Producteur : Avec : C. K. Alexander, Tony Azito, Penelope Bodry, Roy Brocksmith, Blair Brown, Pendleton Brown, Nancy Campbell, Rik Colitti, Gretel Cummings, Brenda Currin, Ralph Drischell, William Duell, Ellen Greene, Max Gulack, M. Patrick Hughes, Raul Julia, Caroline Kava, Glenn Kezer, George McGrath, Rick Petrucelli, John Ridge, Craig Rupp, David Sabin, Robert Schlee, Armin Shimerman, Mimi Turque, Jack Eric Williams, Elizabeth Wilson, K. C. Wilson, Ray Xifo, Ed ZangCommentaires : La production du Lincoln Center a utilisé une nouvelle traduction délibérément non poétique de Ralph Manheim et John Willett. Cette adaptation a été rejettée par la plupart des critiques qui a majoritairement aimé plus la mise en scène très stylisée dirigée par l’avant-gardiste Richard Forman.
Version 9
Opéra de quat'sous (1986-03-Olivier Theatre-NT-London)
Type de série: RevivalThéâtre: National Theatre (Londres - Angleterre) Salle : Olivier Theatre
Durée : 6 mois 2 semaines Nombre : 72 représentationsPremière Preview : InconnuPremière : jeudi 13 mars 1986Dernière : samedi 27 septembre 1986Mise en scène : Peter Wood • Chorégraphie : David Toguri • Producteur : Avec : Tim Curry (Macheath), Stephen Moore (Peachum), Sara Kestelman (Mrs Peachum), Sally Dexter (Polly- Prince of Wales), Joanna Foster (Lucy Brown), Eve Adam (Jenny), Neil Daglish, Barry James, Edna Dore, Basil HensonCommentaires : Cette production a été vertement condamnée par la critique pour être «mignonne», sous-jouée, ne parvenant pas à capter l’esprit de l’original, et pour s’être perdue dans les vastes espaces de la scène de l'Olivier Theatre. Plusieurs des critiques ont avoué avoir quitté la représentation à l'entracte…
Version 10
Opéra de quat'sous (1989-11-Lunt-Fontanne Theatre-Broadway)
Type de série: RevivalThéâtre: Lunt-Fontanne Theatre (Broadway - Etats-Unis) Durée : 1 mois 3 semaines Nombre : 20 previews - 65 représentationsPremière Preview : jeudi 19 octobre 1989Première : dimanche 05 novembre 1989Dernière : dimanche 31 décembre 1989Mise en scène : John Dexter • Chorégraphie : Producteur : Avec : Mrs. Peachum (Georgia Brown), Jonathan Jeremiah Peachum (Alvin Epstein), Polly Peachum (Maureen McGovern), Macheath (Sting), Lucy Brown (Kim Criswell), Jenny Diver (Suzzanne Douglas), Tiger Brown (Larry Marshall), Matt of the Mint (Josh Mostel), Filch (Jeff Blumenkrantz), Ed, Ensemble (Philip Carroll), Vixen (Teresa De Zarn), Policeman, Ensemble (MacIntyre Dixon), A Ballad Singer (Ethyl Eichelberger), Dolly (Anne Kerry Ford), Crook-Finger Jake (Mitchell Greenberg), Betty (Jan Horvath), Policeman, Ensemble (Michael Piontek), Smith (David Pursley), Molly (Nancy Ringham), Walter (called "Walt Dreary") (Tom Robbins), Jimmy (Alex Santoriello), Sawtooth Bob, Ensemble (David Schechter), Suky Tawdry (K. T. Sullivan), Old Whore (Fiddle Viracola), Ensemble (Steven Major West)Commentaires : Avec Sting dans le rôle de Macheath!
Version 11
Opéra de quat'sous (1994-12-Donmar Warehouse-London)
Type de série: RevivalThéâtre: Donmar Warehouse (Londres - Angleterre) Durée : 3 mois Nombre : 109 représentationsPremière Preview : jeudi 08 décembre 1994Première : mercredi 14 décembre 1994Dernière : samedi 18 mars 1995Mise en scène : Phyllida Lloyd • Chorégraphie : Queeny Sachs • Producteur : Avec : Tom Mannion (Mr. Peachum), Beverley Klein (Mrs. Peachum), Sharon Small (Polly Peachum), Tom Hollander (Macheath), Ben Albu (Filch/Ned), Simon Walter (Matt), Jeremy Harrison (Jake), Terence Maynard (Walt/PC Smith), Terence Maynard (PC Smith), Simon Dormandy (Tiger Brown), Natasha Bain (Lucy Brown), Tara Hugo (Jenny), Amanda Edwards (Rev Kimball), Kate Edgar, Dawn Michael, Caroline Hall, Kevin Davy, Paul F. GirbowCommentaires : Cette production a été très appréciée pour les nouvelles paroles de Jeremy Sams qui reflétaient l’esprit contemporain voulu par l’original de Brecht. Il a été dépalcé dans une période future (à l'époque) - 2001 - avec le couronnement du prochain roi britannique, William V.
Prix: 1995 Laurence Olivier Award nomination: Best Supporting Performance in a Musical (Tara Hugo) / 1995 Laurence Olivier award nomination: Best Musical Revival (The Threepenny Opéra)
Version 12
Opéra de quat'sous (1998-10-Theatre Le Public-Grande Salle-Bruxelles)
Type de série: OriginalThéâtre: Théâtre Le Public (Bruxelles - Belgique) Salle : Grande salleDurée : 2 mois Nombre : 55 représentationsPremière Preview : jeudi 22 octobre 1998Première : jeudi 22 octobre 1998Dernière : samedi 02 janvier 1999Mise en scène : Carlo Boso • Chorégraphie : Producteur : Avec : Patrick Brüll, Sofia Carvalho da Silva, Hélène Catsaras, Bénédicte Chabot, Pascal Charpentier, Agathe Cornez, Béatrix Ferauge, Tania Gabarski, Sébastien Hébrant, Nicole Jacquemin, Arnaud Léonard, Quentin Milo, Olivier Nivarlet, François Pinte, David Pion, Guy Pion, Philippe Résimont, Fabio Zenoni
Musiciens: Liborio Amico, Konstantin Atanassov, Pascal Charpentier, Magali Dangreau, Luckas Gabor, Pierre-Noël Latour, Françoise Massot, Franck Van Eycken, Stéphane WertzCommentaires : 5 représentations du 9 au 15 octobre 1998, Théâtre, Mons (Belgique)
dans le cadre : Rencontres d'Octobre / 55 représentations du 22 octobre 1998 au 2 janvier 1999, Théâtre Le Public, Bruxelles (Belgique) / 3 représentations du 7 au 9 janvier 1999, Maison de la Culture d'Arlon, Arlon (Belgique)
organisées par : Maison de la Culture d'Arlon / 4 représentations du 12 au 15 janvier 1999, Théâtre Royal de Namur, Namur (Belgique)
Une coproduction Théâtre de l'Eveil - Centre Culturel de la Région de Mons - Théâtre Le Public - Théâtre de Namur
Version 13
Opéra de quat'sous (2003-02-Cottesloe Theatre-NT-London)
Type de série: RevivalThéâtre: National Theatre (Londres - Angleterre) Salle : Dorfman TheatreDurée : 1 semaine Nombre : 10 représentationsPremière Preview : samedi 08 février 2003Première : samedi 08 février 2003Dernière : samedi 15 février 2003Mise en scène : Tim Baker • Chorégraphie : Producteur : Avec : Christopher Dickins, Natasha Lewis, James Lailey, Elizabeth Marsh, Lois Naylor, Michael Shaeffer (Macheath), David Rubin (Peachum), Harvey Virdi and Douglas WhyteCommentaires : Theatre National Mobile Production: avant la série au Cottesloe Theatre, la pièce a été jouée à: Gulbenkian Theatre, Canterbury: 31 octobre - 2 novembre; Theatre Brycheiniog, Brecon: 5 - 6 novembre; Aberystwyth Arts Centre: 8 - 9 novembre; Albany Theatre, Deptford, London: 13 - 23 novembre; Norwich Playhouse: 26 - 30 novembre; Taliesin Arts Centre, Swansea: 2 - 6 décembre; Theatr Clwyd, Mold: 10 - 14 décembre; Contact, Manchester: 17 - 21 décembre; Midland Arts Centre, Birmingham: 7 - 11 janvier; Brewery Arts Centre, Kendal: 14 - 18 janvier; Royal Theatre, Northampton: 22 - 25 janvier; Hall for Cornwall, Truro: 28 janvier - 1 février
Version 14
Opéra de quat'sous (2006-04-Studio 54-Broadway)
Type de série: RevivalThéâtre: Studio 54 (Broadway - Etats-Unis) Durée : 2 mois Nombre : 32 previews - 77 représentationsPremière Preview : vendredi 24 mars 2006Première : jeudi 20 avril 2006Dernière : dimanche 25 juin 2006Mise en scène : Scott Elliott • Chorégraphie : Producteur : Avec : Avec: Alan Cumming, Jim Dale, Ana Gasteyer, Cyndi Lauper, Nellie McKay, Adam Alexi-Malle, Terry Burrell, Brian Butterick, David Cale, Romain Frugé, John Herrera, Christopher Innvar, Christopher Kenney, Carlos Leon, Deborah Lew, Maureen Moore, Brooke Sunny Moriber, Kevin Rennard, Brian Charles Rooney, Lucas Steele
Version 15
Opéra de quat'sous (2016-05-Olivier Theatre-NT-London)
Type de série: RevivalThéâtre: National Theatre (Londres - Angleterre) Salle : Olivier TheatreDurée : 4 mois 1 semaine Nombre : Première Preview : mercredi 18 mai 2016Première : jeudi 26 mai 2016Dernière : samedi 01 octobre 2016Mise en scène : Rufus Norris • Chorégraphie : Imogen Knight • Producteur : Avec : Rory Kinnear (Macheath), Jamie Beddard, Rosalie Craig and Nick HolderCommentaires : The National have previously staged The Beggar's Opera, John Gay's folk opera from 1728 that was one of the first British musicals, back in 1982. Then in 2000 it staged a contemporary rewrite The Villain's Opera. Now they finally tackle the scattergun but powerful Brecht/Weill version, inspired by the same story, first premiered in 1928 in Berlin, at the same time that yet another brand-new rewrite of the original source material The Busker's Opera is being staged at London's Park Theatre.
Version 16
Opéra de quat'sous (2016-10-Olivier Theatre-NT-London)
Type de série: RevivalThéâtre: National Theatre (Londres - Angleterre) Salle : Olivier TheatreDurée : 4 mois 2 semaines Nombre : Première Preview : InconnuPremière : mercredi 18 mai 2016Dernière : samedi 01 octobre 2016Mise en scène : Rufus Norris • Chorégraphie : Imogen Knight • Producteur : Avec : Rory Kinnear (Macheath), Rosalie Craig (Polly Peachum), Haydn Gwynne (Mrs Peachum), George Ikediashi, Nick Holder, Sarah Amankwah, Dominic Tighe, Jamie Beddard, Andrew Buckley, Hammed Animashaun, Peter de Jersey, Sharon Small, Toyin Ayedun-Alase, Rebecca Brewer, Ricky Butt, Matt Cross, Debbie Kurup, Mark Carroll, Conor Neaves, Wendy Somerville
Pas encore de video disponible pour ce spectacle